Daniela Rigamonti

PROBLEMAS DE LINGÜÍSTICA DE LA ADQUISICIÓN
Y ENSEÑANZA DEL E/LE A ITALÓFONOS

On line da Dicembre 2006

ISBN 978-88-7916-335-4

 

pp. 94 — € 24,00
La copia a stampa è acquistabile via Internet a € 20,40
Acquisto il volume
( Sconto 15%)

Problemas de Lingüística de la Adquisición y enseñanza del E/LE a italófonos affronta i problemi fondamentali della Linguistica Acquisizionale, indaga sui meccanismi che si innescano durante lo sviluppo della lingua materna o di una seconda lingua in un contesto naturale, e li confronta con l’apprendimento in aula.
Non presenta solo questioni teoriche generali, ma avanza anche proposte didattiche agli insegnanti di lingua spagnola, o a coloro che si accingono a diventarlo; il testo fornisce infatti strumenti necessari, spunti di riflessione ed elementi chiarificatori per la costante osservazione di alcune dinamiche acquisizionali in un contesto di insegnamento linguistico formale.

Daniela Rigamonti è attualmente Assegnista di Ricerca presso la Sezione di Iberistica del Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Straniere Comparate dell’Università degli Studi di Milano. La sua produzione scientifica attiene all’ambito della Linguistica Acquisizionale applicata allo spagnolo come lingua straniera e all’Error Analysis. Si è specializzata presso l’Universitat de Barcelona conseguendo il Master para Formación de Profesores de E/LE. Per diversi anni ha insegnato Lingua e cultura spagnola nella scuola italiana, Lingua spagnola online all’Università degli Studi di Milano (Facoltà di Lingue e Letterature Straniere) e Didattica della lingua spagnola presso la SILSIS-MI.


Il testo è di 94 pagine comprese in un unico file
Per leggere il testo cliccare sull'indice


Introducción


1. El marco histórico


1.1. La Lingüística Contrastiva – 1.1.1. Análisis Contrastivo – 1.1 2. Análisis de Errores – 1.1.3. Interlengua – 1.2. Una teoría sobre el origen y el desarrollo de la interlengua: la Gramatica Universal – 1.2.1. Una aplicación de las teorías de Chomsky: el modelo de Krashen – 1.2.2. Más allá de la Gramática Universal: las Gramáticas Imposibles.


2. La adquisición de la lengua materna y de la lengua meta

2.1. Diferencias en la adquisición de la L1 y en la adquisición de otra lengua – 2.1.1. El contexto de aprendizaje – 2.1.2. Los factores cognitivos – 2.1.3. Los factores biológicos – 2.1.4. Los factores afectivos – 2.1.5. Los factores psicológicos – 2.1.6. Los factores pedagógicos – 2.2. Factores lingüísticos que influyen en la adquisición de la L2 – 2.2.1. Los universales lingüísticos el grado de marcado – 2.2.2. El marcado dependiente del sistema lingüístico de referencia – 2.2.3. El rol de la lengua materna.


3. Las Interlenguas iniciales


3.1.1. La Interlengua inicial en contextos naturales – 3.1.2. La formación de la interlengua – 3.1.3. La varianza de la interlengua – 3.1.4. La simplificación de reglas de la lengua – 3.1.5. La morfología en las interlenguas iniciales – 3.2. El orden de adquisición de la lengua – 3.2.1. El inglés – 3.2.2. El italiano – 3.2.3. El español – 3.2.4.comparación del orden de adquisición natural el castellano con el syllabus de libros de E/LE – 3.2.5. El papel de la lengua materna en las secuencias de adquisición.


4. Un enfoque funcionalista


4.1. Etapas de la adquisición y estrategias utilizadas – 4.2. La Teoría de la Procesabilidad.

Glosario

Bibliografía