Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
E-Journals
E-books
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

The Status and Future of Arabic Use amid Colonial Languages in the Arab World in Times of Globalization and Advanced Technology: A Political and Sociolinguistic Approach

Abdenbi Khalil Lachkar

Abstract


This paper studies the languages and cultures that are commonly present in individual and collective practices of the Arab world, to understand the extent to which the identity and the linguistic approach in the region are affected by the historical and geographical context. It analyzes the status of Arabic and its future amid colonial languages, such as English and French, in the Arab world, specifically Morocco and Lebanon as case studies, in times of globalization and advanced technology. In a large and diversified arena, such as the Arab world, there is often a strong commitment and devotion to languages, such as Arabic, French, and English. Accordingly, this study further examines how Arabic can strengthen its practice and protect its status in an environment dominated by colonial languages. In this regard, the future of the Arabic language in the current ever-changing sociolinguistic context is subject to questioning and concerns for its official forthcoming evolution. Globalization, internet, social networks, digital technologies, and fast communication are no longer enabling linguistic authorities to provide a clear and accurate vision on the future of this language. Thus, addressing the question of languages in the future pushes researchers to consider and analyze the several linguistic strategies and policies implemented by the concerned authorities who are building and promoting an overall representation within and outside their original area.


Keywords


Arabic; ideology; language conflicts; language policies; sociolinguistics.

Full Text:

PDF

References


Abou, Sélim. 1962. Le bilinguisme arabe-français au Liban. Essai d'anthropologie culturellle. Paris: PUF.

Albirini, Abdulkafi. 2016. Modern Arabic Sociolinguistics: Diglossia, Variation, Codeswitching, Attitudes and Identity. London: Routledge.

https://doi.org/10.4324/9781315683737

Al-Fassī al-Fihrī, Abd al-Qādīr. 2013. Linguistic Politics in the Arab Countries. Bayrūt: United Al-Kitab Al-Jadeed House.

Al-Fassī al-Fihrī, Abd al-Qādīr. 2014. Al-Siyyāsa wa-l-taḫṭīṭ, namūḏaǧ wa-masār. Riyāḍ: King Abdullah bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue.

Al-Fīfī, Abd Allāh b. Yaḥyā. 2017. Madḫal ilā l-lisāniyyāt al-hāsūbiyya. Riyāḍ: King Abdullah bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue.

Al-Ḫānī, Ǧamīl. 1932. "Muṣṭalaḥāt 'ilmiyya". Maǧallat al-ma'had al-ṭibbī al-'arabī 9.

Al-Naǧǧār, Laṭīfa. 2012. Iškāliyyāt ṯaqāfiyya wa-tāriḫiyya wa-siyyāsiyya. Al-luġa al-'arabiyya bayna 'azmat al-huwiyya wa-iškāliyyāt al-iḫtiyār. Al-Dūḥa: Arab Center for Research and Policy Studies.

Al-Qaḥṭānī, Sa'd. 2002. Al-ta'rīb wa-naẓariyyat al-taḫṭīṭ al-luġawī. Bayrūt: Center for Arab Unity Studies.

Bassiouney, Reem. 2020. Arabic sociolinguistics. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press.

https://doi.org/10.1515/9781474457361

Boukous, Ahmed. 1995. Société, langues et cultures au Maroc. Enjeux symboliques. Al-Ribāṭ: Publications de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines.

Bourdieu, Pierre. 1982. Ce que parler veut dire. L'économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard.

Bright, William. 1966. Introduction à la sociolinguistique. Paris: Dunod.

Calvet, Louis-Jean. 1974. Linguistique et colonialisme, petit traité de glottophagie. Paris: Payot.

Calvet, Louis-Jean. 1981. Les langues véhiculaires. Paris: PUF.

Calvet, Louis-Jean. 1996. Les politiques linguistiques. Paris: PUF.

Calvet, Louis-Jean. 1999. Pour une écologie des langues du monde. Paris: Plon.

Calvet, Louis-Jean. 2002. Le marché aux langues. Essai de politologie linguistique sur la mondialisation. Paris: Plon.

Colin, Seraphin Georges. 1945. "Les parlers arabes". Dans Initiation au Maroc, édité par Henri Terrasse, 191-247. Paris: Vanoest.

De Saussure, Ferdinand. 1916. Cours de linguistique générale. Lausanne - Paris: Payot.

Dichy, Joseph. 1994. "La pluriglossie de l'arabe". Bulletin d'Études Orientales (Institut français d'études arabes de Damas) 46 (Langue et littératures arabes, Numéro spécial édité par Pierre Larcher): 19-42.

Dichy, Joseph. 2007. "La pluriglossie de l'arabe en (inter)action. Un exemple conversationnel syrien". Dans La Syrie au présent, édité par Baudoin Dupret, Zouhair Ghazzal, Youssef Courbage, et Mohammed al-Dbiyat, 495-505. Paris: Actes-Sud/Sinbad.

Dozy, Reinhart Pieter Anne. 1881. Supplément aux dictionnaires arabes. Leiden: Brill.

El-Hannach, Mohamed. 2019. "Al-luġa al-'arabiyya wa-taqānat al-ta'allum al-ḏāti li-l-āla: taṭbīq minaṣṣat Nooj 'alā mu'ǧam al-'irfān". Dans La journée mondiale de la langue arabe. Paris: UNESCO.

El-Hannach, Mohamed. 2003. "Syntaxe des verbes qualitatifs de l'arabe". Synergie monde arabe 1: 56-77.

Féhri, Héla, Kais Haddar, and Abdelmajid Ben Hamadou. 2011. "Recognition of Transliteration Process into an Automatic Translation System for Named Entities from Arabic to French". In Proceeding of the Nooj 2009 International Conference and Workshop, edited by Matthieu Constant, Andreas Maletti, and Agata Savary, 134-142. Blois: Association for Computational Linguistics.

Ferguson, Charles. 1959. "Diglossia". Word 15: 325-340.

https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702

Ferguson, Charles. 2020. "Epilogue: Diglossia Revisited". Langage et société 171 (3): 33-54.

https://doi.org/10.3917/ls.171.0033

Gonzeles-Quijano, Yves. 2012. Arabités numériques, le Printemps du web arabe. Paris: Actes-Sud (Sindbad).

Habash, Nizar. 2010. Introduction to Arabic Natural Language Processing (Synthesis Lectures on Human Language Technologies). San Rafael: Morgan & Claypool.

https://doi.org/10.2200/S00277ED1V01Y201008HLT010

Harris, Zellig S. 1972. Structure mathématique du langage. Paris: Dunot.

Lachkar, Abdenbi, éd. 2012. Langues et médias en Méditerranée. Paris: L'Harmattan.

Lachkar, Abdenbi. 2013. "Pratiques socio-discursives urbaines et ethnotypie lexicale. Catégorisation et représentations". LiCaRC (Littérature et culture arabes contemporaines) 1 (En-deçà et au-delà des limites): 141-152.

Lachkar, Abdenbi. 2014a. Langues, cultures et médias en Méditerranée. Paris: L'Harmattan.

Lachkar, Abdenbi. 2014b. "Media and the Status of Languages in the Arab World: Arab Media Languages between Practice, Indoctrination, Mediation and Representation". In Linguistic Systems and Cultural Contexts in Language Education, edited by Muhammad Ahmad Al-Quzah, 501-516. Ammān: Kanz al-Ma'rifa (in Arabic).

Lachkar, Abdenbi. 2014c. "Espaces et pratiques discursives. Dynamiques sociolinguistiques et superposition des langues dans la région des Jbala la vallée de l'Ouargha". DIRASSAT 17: 356-374.

Lachkar, Abdenbi. 2021. "Politiques linguistiques, usages des langues et conflits identitaires dans la sphère arabe. Qualifier/disqualifier, sécuriser/insécuriser la langue ou son locuteur?". Dans Qualifier, disqualifier l'ennemi, édité par Anita Reymond-Gonzalez. Montpellier: Publications de la Méditerranée, Université Montpellier3.

Lahcen, Mohamed. 2010. Linguistic Hybridization: Its Causes and Manifestations. Madīnat al-Ǧazā'ir: Khaldounia House for Printing, Publishing and Distribution.

Lyons, John. 1968. Introduction to Theorical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Marçais, William. 1930. "La diglossie arabe". L'Enseignement Public 97: 401-409.

Meillet, Antoine. 1905-1906. "Comment les mots changent de sens". Année sociologique 9: 1-38.

Messaoudi, Leila. 2013. "Présentation". Langage et société 143: 5-8.

https://doi.org/10.3917/ls.143.0005

Miller, Catherine. 2012. "Langues et médias dans le monde arabe/arabophone. Entre idéologie et marché, convergences dans la glocalisation". Dans Langues et médias en Méditerranée, édité par Abdenbi Lachkar, 177-184. Paris: L'Harmattan.

Miller, Catherine. 2017. "Contemporary dārija Writings in Morocco: Ideology and Practices". In The Politics of Written Language in the Arab World: Written Changes, edited by Jacob Høigilt and Gunvor Mejdell, 90-115. Leiden: Brill (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 97).

https://doi.org/10.1163/9789004346178_006

Miller, Catherine, François Siino, et Catusse Myriam. 2015. "Les langues du politique. Le regard d'une sociolinguiste". Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée 138. [05/12/2021]. https://journals.openedition.org/remmm/9263#text.

https://doi.org/10.4000/remmm.9263

Myers-Scotton, Carol. 2002. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001

Owens, Jonathan, and Bani Yasin Raslan. 1991. "Spoken Arabic and Language Mixture". Bulletin d'Études Orientales (Institut français d'études arabes de Damas) 43: 17-31.

Purschke, Christoph. 2017. "(T)Apping the Linguistic Landscape: Methodological Challenges and the Scientific Potential of a Citizen-Science Approach to the Study of Social Semiotics". Linguistic Landscape: An International Journal 3 (3): 246-266.

https://doi.org/10.1075/ll.17023.pur

Purschke, Christoph. 2018. "Sprachliche Vielfalt entdecken mit der Lingscape-App". Der Deutschunterricht 4: 70-75.

Robins, Robert Henry. 1964. General Linguistics: An Introductory Survey. London: Longmans.

Ryding, Karin C. 2005. A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/CBO9780511486975

Silberztein, Max. 2015. La formalisation des langues. L'approche de Nooj. London: ISTE Éditions.

Van Mensel, Luk, Mieke Vandenbroucke, and Robert Blackwood. 2016. "Linguistic Landscapes". In The Oxford Handbook of Language and Society, edited by Ofelia García, Nelson Flores, and Max Spotti, 423-449. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.5

Watik, Šāhid Abd Allāh. 2004. "Taǧribat sūriya al-rā'ida fī ta'rīb al-'ulum fī l-ta'līm al-'ālī". Maǧallat al-luġa al-'arabiyya 79 (3): 467-490.




DOI: https://doi.org/10.7358/lcm-2021-002-lach

Copyright (©) 2022 ABDENBI KHALIL LACHKAR – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

 

 

 


Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation
Registered by Tribunale di Milano (27/11/2013 n. 380)
Online ISSN 2421-0293 - Print ISSN 2284-1881


Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali
Università degli Studi di Milano


Editors-in-Chief: Paola Catenaccio (Università degli Studi di Milano) - Giuliana Garzone (IULM, Milano)
Editorial Board: Marina Brambilla (Università degli Studi di Milano) - Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano) - Gabriella Cartago (Università degli Studi di Milano) - Lidia Anna De Michelis (Università degli Studi di Milano) - Giovanni Garofalo (Università degli Studi di Bergamo) - Dino Gavinelli (Università degli Studi di Milano) - Antonella Ghersetti (Università di Venezia Ca’ Foscari) - Maria Grazia Guido (Università del Salento) - Elena Liverani (IULM, Milano) - Stefania Maci (Università degli Studi di Bergamo) - Andrea Maurizi (Università degli Studi di Milano Bicocca) - Chiara Molinari (Università degli Studi di Milano) - Stefano Ondelli (Università degli Studi di Trieste) - Davide Papotti (Università degli Studi di Parma) - Francesca Santulli (Università di Venezia Ca’ Foscari) - Girolamo Tessuto (Università degli Studi della Campania Luigi Vanvitelli) - Giovanni Turchetta (Università degli Studi di Milano) - Stefano Vicari (Università degli Studi di Genova)
International Scientific Committee: James Archibald (McGill University, Montreal) - Natalija G. Bragina (Institut Russkogo Jazyka im. A.S. Puškina; RSUH, Mosca) - Kristen Brustad (University of Texas at Austin) - Luciano Curreri (University of Liège) - Hugo de Burgh (University of Westminster) - Giuditta Caliendo (Université de Lille) - Giorgio Fabio Colombo (Nagoya University Graduate School of Law) - Daniel Dejica (Universitatea Politehnica Timisoara) - Anna De Fina (Georgetown University, USA) - Claudio Di Meola, (Sapienza Università di Roma) - Denis Ferraris (Sorbonne Nouvelle, Paris) - Lawrence Grossberg (University of North Carolina at Chapel Hill) - Stephen Gundle (University of Warwick) - Décio de Alencar Guzmán (Universidade Federal do Pará, Belém,  Brasile) - Matthias Heinz (Universität Salzburg) - Rosina Márquez-Reiter (The Open University) - Samir Marzouki (Université de Manouba à Tunis) - (John McLeod, University of Leeds) - Estrella Montolío Durán (Universitat de Barcelona) - M'bare N'gom (Morgan State University, Baltimore) - Christiane Nord (Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences) - Daragh O'Connell (Cork University) - Roberto Perin (York University, Toronto) - Giovanni Rovere (Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg) - Lara Ryazanova-Clarke (University of Edinburgh) - Françoise Sabban (École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris) - Kirk St.Amant (Louisiana Tech University, University of Limerick/University of Strasbourg) - Paul Sambre (Katholieke Universiteit Leuven) - Srikant Sarangi (Aalborg University) - Junji Tsuchiya (Waseda University, Tokyo) - Xu Shi (Zhejiang University)
Section editors: Maria Matilde Benzoni, Università degli Studi di Milano (Modern history) - Paola Cotta Ramusino, Università degli Studi di Milano (Russian linguistics and translation) - Mario de Benedittis, Università degli Studi di Milano (Sociology) - Kim Grego Università degli Studi di Milano (English linguistics and translation) - Giovanna Mapelli, Università degli Studi di Milano (Spanish linguistics and translation) - Bettina Mottura, University of Milan (Chinese studies) - Mauro Giacomo Novelli, Università degli Studi di Milano (Contemporary Italian literature and culture) - Letizia Osti, Università degli Studi di Milano (Arab studies) - Maria Cristina Paganoni, Università degli Studi di Milano (English linguistics and translation) - Giuseppe Sergio, Università degli Studi di Milano (Italian linguistics) - Virginia Sica, Università degli Studi di Milano (Japanese studies)

Editor of LCM - The Series: Marie-Christine Jullion


Referee List


© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto