Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
E-Journals
E-books
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

Raccontarsi bilingue. “Le Vie di New York” di Martino Iasoni

Martino Marazzi

Abstract


In his autobiographical narrative “Le Vie di New York”. Ricordi di Gioventù 1906-1924, Italian American artist Martino Iasoni tells the intense story of his urban youth, caught between street- and family-life, artistic education under the guidance of great masters John Sloan and Robert Henri, and a myriad temporary jobs. He does it, for a good part, in double text (both in Italian and English), and adding the vivid language of his illustrations. The real story of this artistic growth is thus framed from the point of view of a return immigrant to Fascist and post-WWII Italy, who struggles to pierce the monolingual and monocultural uniformity of his rural surroundings in the 1930s and 1950s, and to recapture the richness of his recent past through an intriguing, but also unwittingly solipsistic, interplay among the different codes of his ‘plural’ identity.


Keywords


bilingualism; Italian American artists; Italian American literature; Italian literature; Martino Iasoni; artisti italoamericani; bilinguismo; letteratura italiana; scrittori italoamericani

Full Text:

PDF

References


American Art Annual. 1926. Vol. XXII (1925). Washington (DC): The American Federation of Arts.

Bonaffini, Luigi, and Joseph Perricone, eds. 2014. Poets of the Italian Diaspora. A Bilingual Anthology. New York: Fordham University Press.

Cancian, Sonia. 2010. Families, Lovers, and Their Letters. Italian Postwar Migration to Canada. Winnipeg: University of Manitoba Press.

Dall’Acqua, Marzio, a cura di. 2003. America andata e ritorno. Martino Jasoni. Antologica di pittura. Cavriago: Bertani & C.

Dall’Acqua, Marzio, a cura di. 2013. Guida al Museo. Casa Corchia di Berceto: Museo Martino Jasoni.

Easoni, Premier. 1923. “Sense and Nonsense. With Apologies to the Gutter Pups”. The Sloanian Nut, April 30.

Foote Whyte, William. 1943. Street Corner Society. The Social Structure of an Italian Slum. Chicago: The University of Chicago Press.

Gerber, David A. 2006. Authors of Their Lives. The Personal Correspondence of British Immigrants to North America in the Nineteenth Century, 16. New York: New York University Press.

Haller, Hermann W. 1993. Una lingua perduta e ritrovata. L’italiano degli italo-americani. Scandicci: La Nuova Italia.

Haller, Hermann W. 2011. “Varieties, Use, and Attitudes of Italian in the U.S. The Dynamics of an Immigrant Language through Time”. In Sprachen in mobilisierten Kulturen: Aspekte der Migrationslinguistik, herausgegeben von Thomas Stehl, 57-70. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.

Haskell, Barbara. 1994. Joseph Stella. New York: Whitney Museum of American Art.

Hastings Falk, Peter, ed. 1999. Who Was Who in American Art 1564-1975. 400 Years of Artists in America, vol. II: G-O. Madison (CT): Sound View Press.

Jaffe, Irma B. 1970. Joseph Stella. Cambridge (MA): Harvard University Press.

Lombardi, Norberto, a cura di. 2011. Il bardo della libertà. Arturo Giovannitti (1884-1959). Isernia: Cosmo Iannone.

Malva, Maria Paola. 2007. “Bringing Back Memories: An Epistolary Analysis”. In Italian Americans and The Arts & Culture, edited by Mary Jo Bona, Dawn Esposito, and Anthony Julian Tamburri. Selected Essays from The 36th Annual Conference of The American Italian Historical Association, Boca Raton, Florida, November 6-8, 2003, 146-165. New York: AIHA - John D. Calandra Italian American Institute.

Marlor, Clark S. 1984. The Society of Independent Artists. The Exhibition Record 1917-1944. Park Ridge (NY): Noyes Press.

Mortali, Giuliano, e Corrado Truffelli. 2005. “Per procacciarsi il vitto”. L’emigrazione dalle valli del Taro e del Ceno dall’‘ancien régime’ al Regno d’Italia. Reggio Emilia: Diabasis.

Nicolini, Simonetta. 2012. “Alla fine del viaggio. Immagini degli emigranti e dell’America negli scritti e nei disegni di Joseph Stella”. In Viaggiare con i libri. Saggi su editoria e viaggi nell’Ottocento, a cura di Gianfranco Tortorelli, 263-291. Bologna: Pendragon.

Serra, Ilaria. 2007. The Value of Worthless Lives. Writing Italian American Immigrant Autobiography. New York: Fordham University Press.

Soria, Regina. 1993. American Artists of Italian Heritage, 1776-1945. A Biographical Dictionary. Rutherford - Madison - Teaneck: Fairleigh Dickinson University Press; London - Toronto: Associated University Presses.

Whyte, William Foote. 1943. Street Corner Society. The Social Structure of an Italian Slum. Chicago: The University of Chicago Press.




DOI: https://doi.org/10.7358/lcm-2016-001-mara



 


Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation
Registered by Tribunale di Milano (27/11/2013 n. 380)
Online ISSN 2421-0293 - Print ISSN 2284-1881


Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali
Università degli Studi di Milano


Editors-in-Chief: Paola Catenaccio (Università degli Studi di Milano) - Giuliana Garzone (IULM, Milano)
Editorial Board: Marina Brambilla (Università degli Studi di Milano) - Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano) - Gabriella Cartago (Università degli Studi di Milano) - Lidia Anna De Michelis (Università degli Studi di Milano) - Giovanni Garofalo (Università degli Studi di Bergamo) - Dino Gavinelli (Università degli Studi di Milano) - Antonella Ghersetti (Università di Venezia Ca’ Foscari) - Maria Grazia Guido (Università del Salento) - Elena Liverani (IULM, Milano) - Stefania Maci (Università degli Studi di Bergamo) - Andrea Maurizi (Università degli Studi di Milano Bicocca) - Chiara Molinari (Università degli Studi di Milano) - Stefano Ondelli (Università degli Studi di Trieste) - Davide Papotti (Università degli Studi di Parma) - Francesca Santulli (Università di Venezia Ca’ Foscari) - Girolamo Tessuto (Università degli Studi della Campania Luigi Vanvitelli) - Giovanni Turchetta (Università degli Studi di Milano) - Stefano Vicari (Università degli Studi di Genova)
International Scientific Committee: James Archibald (McGill University, Montreal) - Natalija G. Bragina (Institut Russkogo Jazyka im. A.S. Puškina; RSUH, Mosca) - Kristen Brustad (University of Texas at Austin) - Luciano Curreri (University of Liège) - Hugo de Burgh (University of Westminster) - Giuditta Caliendo (Université de Lille) - Giorgio Fabio Colombo (Nagoya University Graduate School of Law) - Daniel Dejica (Universitatea Politehnica Timisoara) - Anna De Fina (Georgetown University, USA) - Claudio Di Meola, (Sapienza Università di Roma) - Denis Ferraris (Sorbonne Nouvelle, Paris) - Lawrence Grossberg (University of North Carolina at Chapel Hill) - Stephen Gundle (University of Warwick) - Décio de Alencar Guzmán (Universidade Federal do Pará, Belém,  Brasile) - Matthias Heinz (Universität Salzburg) - Rosina Márquez-Reiter (The Open University) - Samir Marzouki (Université de Manouba à Tunis) - (John McLeod, University of Leeds) - Estrella Montolío Durán (Universitat de Barcelona) - M'bare N'gom (Morgan State University, Baltimore) - Christiane Nord (Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences) - Daragh O'Connell (Cork University) - Roberto Perin (York University, Toronto) - Giovanni Rovere (Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg) - Lara Ryazanova-Clarke (University of Edinburgh) - Françoise Sabban (École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris) - Kirk St.Amant (Louisiana Tech University, University of Limerick/University of Strasbourg) - Paul Sambre (Katholieke Universiteit Leuven) - Srikant Sarangi (Aalborg University) - Junji Tsuchiya (Waseda University, Tokyo) - Xu Shi (Zhejiang University)
Section editors: Maria Matilde Benzoni, Università degli Studi di Milano (Modern history) - Paola Cotta Ramusino, Università degli Studi di Milano (Russian linguistics and translation) - Mario de Benedittis, Università degli Studi di Milano (Sociology) - Kim Grego Università degli Studi di Milano (English linguistics and translation) - Giovanna Mapelli, Università degli Studi di Milano (Spanish linguistics and translation) - Bettina Mottura, University of Milan (Chinese studies) - Mauro Giacomo Novelli, Università degli Studi di Milano (Contemporary Italian literature and culture) - Letizia Osti, Università degli Studi di Milano (Arab studies) - Maria Cristina Paganoni, Università degli Studi di Milano (English linguistics and translation) - Giuseppe Sergio, Università degli Studi di Milano (Italian linguistics) - Virginia Sica, Università degli Studi di Milano (Japanese studies)

Editor of LCM - The Series: Marie-Christine Jullion


Referee List