La traducción según Flavio Josefo
Abstract
ABSTRACT
Translation according to Flavius Josephus
As a contribution to the clarification of the identity of Flavius Josephus, the present material aims to elucidate what role Josephus played as a translator of the Holy Scriptures. For this purpose, we take as a basis the Jewish Antiquities, since it is in its first ten books that Josephus translates the contents of the Bible. In order to understand what attitude this author took to the text, it is necessary to know what he understood by ‘translation’. Such an investigation is necessary given the confusion caused, on the one hand, by Josephus’ own stance towards the sacred texts and, on the other hand, by his manipulation of these texts. The study of the Greek word μεθερμηνεύω sheds light on the matter, for although it literally means ‘to translate’, the translation to which Josephus alludes is different from the one we know today. An examination of the word shows that, in antiquity, the ἑρμηνεύς was an interpreter rather than a translator. And in accordance with this idea, Josephus seems to fit the term ἑρμηνεύς, since he interprets the Bible and makes use of various models in order to give us a work as complete as possible.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alexander 1992
P. Alexander, Targum, Targumim, in D.N. Freedman (ed.), The Anchor Bible Dictionary, VI, New York 1992, 320-331.
Barclay 2006
J.M.G. Barclay, Flavius Josephus: Translation and Commentary, X: Against Apion, Leiden 2006.
Batsch 2011
C. Batsch, Le système sacrificiel de Flavius Josèphe au livre III des Antiquitès Juives (Ant. 3.224-236), in J. Pastor - P. Stern - M. Mor (eds.), Flavius Josephus: Interpretation and History, Leiden - Boston 2011, 39-51.
Beard 2003
M. Beard, The Triumph of Flavius Josephus, in A.J. Boyle - W.J. Dominik (ed.), Flavian Rome: Culture, Image, Text, Leiden 2003, 543-558.
Begg 1993
C. Begg, Josephus’ Account of the Early Divided Monarchy (AJ 8,212-420): Rewriting the Bible, Leuven 1993.
Brooks 1992
R. Brooks, Mishnah, in D.N. Freedman (ed.), The Anchor Bible Dictionary, IV, New York 1992, 871-873.
Dillery 2015
J. Dillery, Clio’s Other Sons: Berossus & Manetho, Ann Arbor 2015.
Dines 2004
J. Dines, The Septuagint, London 2004.
Ewert 1990
D. Ewert, A General Introduction to the Bible: From Ancient Tablets to Modern Translations, Grand Rapids 1990.
Feldman 1998a
L.H. Feldman, Josephus’s Interpretation of the Bible, Berkeley - Los Angeles - London 1998.
Feldman 1998b
L.H. Feldman, Studies in Josephus’ Rewritten Bible, Leiden - Boston - Köln 1998.
Fernández Marcos 2000
N. Fernández Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Version of the Bible, Leiden 2000.
Ferrer Costa 2014
J. Ferrer Costa, El Targum, in G. Seijas (ed.), Historia de la literatura hebrea y judía, Madrid 2014, 313-328.
García Yebra 1994
V. García Yebra, Traducción: historia y teoría, Madrid 1994.
Hardwick 2000
L. Hardwick, Translating Words, Translating Cultures, London 2000.
Hare 2014
T. Hare, Translation and the Sacred: Translating Scripture, in S. Bermann - C. Porter (eds.), A Companion to Translation Studies, Hoboken, NJ 2014, 531-542.
Den Hollander 2014
W. den Hollander, Josephus, the Emperors and the City of Rome, Leiden - Boston 2014.
Hopkins 2008
D. Hopkins, Colonization, Closure or Creative Dialogue? The Case of Pope’s Iliad, in L. Hardwick - C. Stray (eds.), A Companion to Classical Receptions, Chichester 2008, 129-140.
König - Whitmarsh 2007
J. König - T. Whitmarsh (eds.), Ordering Knowledge in the Roman Empire, Cambridge 2007.
Mason 2002
S. Mason, Josephus and His Twenty-Two Book Canon, in L.M. McDonald - J.A. Sanders (eds.), The Canon Debate, Peabody 2002, 110-127.
Mason 2016a
S. Mason, A History of Jewish War: A.D. 66-74, New York 2016.
Mason 2016b
S. Mason, Josephus’s Judean War, in H. Howell Chapman - Z. Rodgers (eds.), A Companion to Josephus, Chichester 2016, 13-35.
Mason 2016c
S. Mason, Josephus as a Roman Historian, in H. Howell Chapman - Z. Rodgers (eds.), A Companion to Josephus, Chichester 2016, 89-107.
Rajak 2002
T. Rajak, Josephus: The Historian and His Society, London 2002.
Revell 1992a
E.J. Revell, Masoretes, in D.N. Freedman (ed.), The Anchor Bible Dictionary, IV, New York 1992, 592-594.
Revell 1992b
E.J. Revell, Masoretic Text, in D.N. Freedman (ed.), The Anchor Bible Dictionary, IV, New York 1992, 597-599.
Schwartz 2016
D.R. Schwartz, Many Sources but a Single Author: Josephus’s Jewish Antiquities, in H. Howell Chapman - Z. Rodgers (eds.), A Companion to Josephus, Chichester 2016, 36-58.
Sterling 2007
G.E. Sterling, The Jewish Appropriation of Hellenistic Historiography, in J. Marincola (ed.), A Companion to Greek and Roman Historiography, I, Malden 2007, 231-243.
Thackeray 1929
H.St.J. Thackeray, Josephus, the Man and the Historian, New York 1929.
Troiani 1986
L. Troiani, I lettori delle Antichità Giudaiche di Giuseppe: prospettive e problemi, Athenaeum 64 (1986), 343-353.
Young 2014
R. Young, Philosophy in Translation, in S. Bermann - C. Porter (eds.), A Companion to Translation Studies, Hoboken, NJ 2014, 41-53.
DOI: https://doi.org/10.7358/erga-2024-002-aguf
Copyright (©) 2024 Fátima Aguayo Hidalgo – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Announcements
Erga/Logoi accepts books for review
The books are to be sent to the Executive Editor
Call for papers Vol. 14 (2026)
Authors have to read through the Information for Authors and the Author guidelines carefully before beginning the submission process.
Erga-Logoi. Rivista di storia, letteratura, diritto e culture dell'antichità
Registered by Tribunale di Milano (20/09/2012 n. 353)
Online ISSN 2282-3212 - Print ISSN 2280-9678
Executive Editor: Cinzia Bearzot
Editorial Staff: Paolo A. Tuci (Coordinator) - Marcello Bertoli - Livia De Martinis - Laura Loddo - Annabella Oranges - Alessandra Valentini
Editorial Board: Gaetano Arena - Christopher A. Baron - Ralf Behrwald - Margherita Cassia - Paolo Cesaretti - Michele Faraguna - Massimo Gioseffi - Dominique Lenfant - Lauretta Maganzani - Roberto Nicolai - Giovanni Parmeggiani - Marina Polito - Umberto Roberto - Francesca Rohr - Marco Sannazaro - Stefan Schorn - Sławomir Sprawski - Paolo A. Tuci - Gianpaolo Urso - José Vela Tejada
Emeritus Editorial Board: Serena Bianchetti - Giovannella Cresci - Lia Raffaella Cresci - Ugo Fantasia - Franca Landucci - Rosalia Marino - Riccardo Vattuone - Robert Wallace
© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto