Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
E-Journals
E-books
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

On Interpreting ‘Peninsula’ and the Japanese 半島 ‘Half-Island’

Simone dalla Chiesa

Abstract


People interpret unfamiliar compounds by combining the component concepts into a new, complex concept. When the constituents have foreign roots, as happens in English neoclassical compounds and in Japanese words borrowed from Chinese, interpreters must first assign a semantic gloss to each component. The decoding of peninsula and 半島 follows such a pattern. But whilst construing and processing peninsula and the Latin paene īnsula as ‘almost island’ is relatively simple, inferring the denotation of 半島 is more complicated because gloss assignment yields the opaque ‘half-island’. In the end, though, the interpretative process succeeds in this case as well, thanks to world-knowledge validation, and allows interpreters to understand that ‘half-islands’ are not islands at all.


Keywords


compounding; conceptual combination; Japanese; peninsula; Takao Suzuki.

Full Text:

PDF

References


Allan, K. 2006. "Dictionaries and Encyclopedias: Relationship". In Encyclopedia of Language & Linguistics. 2nd ed., vol. 3, edited by K. Brown, 573-577. New York: Elsevier.

https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/04335-2

Bauer, L. 2017. Compounds and Compounding. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/9781108235679

Bunkachō (Agency for Cultural Affairs). 2010. Jōyōkanjihyō [List of kanji for Daily Use]. [30/10/2022].

https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/pdf/joyokanjihyo_20101130.pdf

Carroll, J.M. 1985. What's in a Name? An Essay in the Psychology of Reference. New York: Freedman.

Cohen, B., and G.L. Murphy. 1984. "Models of Concepts". Cognitive Science 8: 27-58.

https://doi.org/10.1207/s15516709cog0801_2

Cumming, S. 2019. "Names". In Stanford Encyclopedia of Philosophy, edited by E.N. Zalta and U. Nodelman. [26/03/2023].

https://plato.stanford.edu/archives/fall2019/entries/names/

Downing, P. 1977. "On the Creation and Use of English Compound Nouns". Language 53: 810-842.

https://doi.org/10.2307/412913

Gagné, C.L. 2011. "Psycholinguistic Perspectives". In The Oxford Handbook of Compounding, edited by R. Lieber and P. Štekauer, 255-271. Oxford: Oxford University Press.

Gagné, C.L., and E.J. Shoben. 1997. "Influence of Thematic Relations on the Comprehension of Modifier-Noun Combinations". Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 23: 71-87.

https://doi.org/10.1037/0278-7393.23.1.71

Gagné, C.L., and T.L. Spalding. 2004. "Effect of Relation Availability on the Interpretation and Access to Familiar Noun-Noun Compounds". Brain and Language 90: 478-486.

https://doi.org/10.1016/S0093-934X(03)00459-0

Gagné, C.L., and T.L. Spalding. 2006. "Using Conceptual Combination Research to Better Understand Novel Compound Words". SKASE Journal of Theoretical Linguistics 3 (2): 9-16.

Gensen. 1986. Kokugodaijiten Gensen [Gensen Large-Size Japanese Dictionary]. Tōkyō: Shōgakukan.

Guerra, S. 2015. Kanji. Grande dizionario giapponese-italiano dei caratteri [Large-Size kanji-Italian Dictionary]. Bologna: Zanichelli.

Jeshion, R. 2009. "The Significance of Names". Mind & Language 24 (4): 370-403.

https://doi.org/10.1111/j.1468-0017.2009.01367.x

Kageyama, T. 1982. "Word Formation in Japanese". Lingua 57: 215-258.

https://doi.org/10.1016/0024-3841(82)90005-5

Kaizuka, S., F. Iwatomo, and S. Ono, eds. 1984. Kadokawa kanwa chūjiten [Gakken's Medium-Size kanji-Japanese Dictionary]. Tōkyō: Kadokawa.

Kōjien. 1976. Tōkyō: Iwanami.

Kostanski, L. 2016. "Toponymic Attachment". In The Oxford Handbook of Names and Naming, edited by C. Hough, 412-426. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.42

Livy, Ab urbe condita libri. Wikisource. [27/10/2022].

https://la.wikisource.org/wiki/Ab_Urbe_Condita

Masuda, K., ed. 1974. Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. 4th ed. Tōkyō: Kenkyūsha.

Matsumura, A., ed. 1988. Daijirin [Large-Size Dictionary]. Tōkyō: Sanseidō.

Matz, D. 2000. Famous Firsts in the Ancient Greek and Roman World. Jefferson (IA): McFarland.

Monbukagakushō (Ministry of Education, Culture, Sport, Science and Technology). 2009. Gakunenbetsu kanjihaitōhyō [List of kanji for School Year]. [30/10/2022].

https://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/new-cs/youryou/syo/koku/001.htm

Murphy, G.L. 1988. "Comprehending Complex Concepts". Cognitive Science 12: 529-562.

https://doi.org/10.1207/s15516709cog1204_2

Namiki, T., and T. Kageyama. 2016. "Word Structure and Headedness". In Handbook of Japanese Lexicon and Word Formation, edited by T. Kageyama and H. Kishimoto, 198-235. Berlin: de Gruyter Mouton.

https://doi.org/10.1515/9781614512097-010

Nelson, A., and J.H. Haig. 1997. The New Nelson Japanese-English Character Dictionary. Tokyo: Tuttle.

Online Etymology Dictionary. [14/03/2023].

https://www.etymonline

Perseus database. [14/03/2023].

https://www.perseus.tufts.edu

Recanati, F. 1993. Direct Reference: From Language to Thought. Oxford: Blackwell.

Scalise, S., and A. Bisetto. 2011. "The Classification of Compounds". In The Oxford Handbook of Compounding, edited by R. Lieber and P. Štekauer, 34-53. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199695720.013.0003

Schreuder, R., and H.R. Baayen. 1997. "How Complex Simple Words Can Be". Journal of Memory and Language 37: 118-139.

https://doi.org/10.1006/jmla.1997.2510

Shoben, E.J., and C.L. Gagné. 1997. "Thematic Relations and the Creation of Combined Concepts". In Creative Thought: An Investigation of Conceptual Structures of Structural Alignment in Conceptual Combination and Processes, edited by T.B. Ward, S.M. Smith, and J. Vaid, 31-50. Washington (DC): American Psychological Association.

https://doi.org/10.1037/10227-002

Spahn, M., and W. Hadamitzky. 1989. Japanese Character Dictionary. With Compound Lookup Via Any Kanji. Tokyo: Nichigai Associates.

Suzuki, T. 1975. "On the Twofold Phonetic Realization of Basic Concepts: In Defence of Chinese Characters in Japanese". In Language in Japanese Society: Current Issues in Sociolinguistics, edited by F.C.C. Peng, 175-192. Tokyo: University of Tokyo Press.

Suzuki, T. 1978. "Kango wa gairaigo ka" [Are Sino-Japanese Words Loans?]. Gekkan gengo 7 (2): 2-8.

Suzuki, T. 1990. Nihongo to gaikokugo [Japanese and Foreign Languages]. Tōkyō: Iwanami.

Suzuki, T. 2014. Nihon no kansei ga sekai o kaeru. Gengoseitaigaku bunmeiron [Japanese Sensibility Will Change the World: An Ecolinguistic Theory of Civilizations]. Tōkyō: Shinchōsha.

Tōdō, A., ed. 1980. Gakken kanwadaijiten [Gakken's Large-Size kanji-Japanese Dictionary]. Tōkyō: Gakushū kenkyūsha.

Webster, N., and J.L. McKechnie, eds. 1983. Webster's New Twentieth Century Dictionary of the English Language. New York: Simon and Schuster.

Wisniewski, E.J. 1996. "Construal and Similarity in Conceptual Combination". Journal of Memory and Language 35 (3): 434-453.

https://doi.org/10.1006/jmla.1996.0024

Wisniewski, E.J., and B.C. Love. 1998. "Relations versus Properties in Conceptual Combination". Journal of Memory and Language 38 (2): 177-202.

https://doi.org/10.1006/jmla.1997.2550




DOI: https://doi.org/10.7358/gn-2023-001-chis

Copyright (©) 2023 Simone dalla Chiesa – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


Announcements

Forthcoming: Vol 8 (2025) No 1

Congrès de fondation de l’AIGF (Association internationale de géographie francophone)
La géographie francophone au défi du monde contemporain
Volume 1
A cura di Pape Sakho e Dino Gavinelli


Referee List


© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto