Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

Vecchi e nuovi luoghi comuni del e sul cinema giapponese contemporaneo, tra esotismo e autorappresentazioni

Giacomo Calorio


The Golden Lion won by Kurosawa Akira’s Rashomon in 1951 aroused worldwide interest towards Japanese cinema during the 1950s and 1960s, but mainly in its guise of period films. Indeed, while geisha and samurai stories tickled Western audience with exotic settings, many masterpieces set in everyday Japan were largely overlooked. Among these, only Ozu’s films have been enjoying a lasting posthumous appreciation since the 1970s, as his cinema’s contemplative approach was well suited to be described with an almost stereotyped fascinating lexicon provided by the so-called ‘Zen boom’. Something has changed in the last decades, though it seems to confirm the deeply rooted commonplace about Japan as a land of contrasts and paradoxes: while the few films screened in Italy share the image of Japan as a quiet place characterized by tradition, spirituality, small everyday rituals and an intimate relationship with natural cycles, media convergence and relocated cinema experience have been fostering the global circulation of a different Japan and a different Japanese cinema, though equally ‘essentialised’: cool, postmodern, pop, colorful, technological, kawaii, superflat and extreme.


cinema; exotic; J-Culture; stereotypes; zen; esotismo; stereotipi

Full Text:



Anderson, Joseph L., and Donald Richie. 1982. The Japanese Film: Art and Industry. Princeton: Princeton University Press.

Barthes, Roland. 1984. L’impero dei segni. Torino: Giulio Einaudi.

Befu, Harumi. 2009. “Concepts of Japan, Japanese Culture and the Japanese”. In The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture, edited by Yoshio Sugimoto, 21-37. Cambridge: Cambridge University Press.

Benedict, Ruth. (1946) 2009. Il crisantemo e la spada. Modelli di cultura giapponese. Bari: Laterza.

Bertolé, Claudia. 2016. “Il gusto del liquore alla prugna. Little Sister di Kore-eda Hirokazu”. Cineforum 551: 33-34.

Bolter, Jay D., e Richard Grusin. 2012. Remediation. Competizione e integrazione tra media vecchi e nuovi. Milano: Guerini e Associati.

Bordwell, David. 1988. Ozu and the Poetics of Cinema. Princeton: Princeton University Press.

Bordwell, David. 1995. “Visual Style in Japanese Cinema, 1925-1945”. Film History 7: 5-31.

Burch, Noël. 1977. To a Distant Observer: Form and Meaning in the Japanese Cinema. Berkeley: University of California Press.

Calorio, Giacomo. 2014. “Man/Ei-GA. Intermedialità fumetto-cinema nel Giappone contemporaneo”. Cinergie – Il cinema e le altre arti 5: 162-175. [12/07/2016]. http://www.cinergie.it/?p=4104.

Carew, Anthony. 2016. “Art With the Right Ingredients”. Metro Magazine 188: 48-54.

Casetti, Francesco. 2015. La galassia Lumière. Sette parole chiave per il cinema che viene. Milano: Bompiani.

D’Agostini, Paolo. 2015. “Frittelle alla marmellata per unire due generazioni”. La Repubblica, 10 Dicembre.

Davis, Darrel W. 2001. “Reigniting Japanese Tradition with Hana-bi”. Cinema Journal 40: 55-80.

Durafour, Jean-Michel. 2006. “Matatabi. Vers le cinéma japonais contemporain de fiction”. Cités 27: 85-96.

Ghilardi, Marcello. 2008. “Pensare l’identità in Giappone: intercultural come trasformazione”. In Per una filosofia interculturale, a cura di Giangiorgio Pasqualotto, 213-254. Milano: Mimesis.

Hammond, Jeff M. 2015. “A Sensitivity to Things: Mono no aware in Late Spring and Equinox Flower”. In Ozu International: Essays On the Global Influences of a Japanese Auteur, edited by Wayne Stein and Marc Di Paolo, 77-89. New York: Bloomsbury.

Iwabuchi, Koichi. 1994. “Complicit Exoticism: Japan and Its Other”. Continuum: The Australian Journal of Media & Culture – Critical Multiculturalism 8 (2). [14/07/2016]. http://wwwmcc.murdoch.edu.au/readingroom/8.2/Iwabuchi.html.

Iwabuchi, Koichi. 2002. Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism. Durham: Duke University Press.

Iwabuchi, Koichi. 2010. “Undoing Inter-National Fandom in the Age of Brand Nationalism”. Mechademia 5 (Fanthropologies): 87-95. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Jenkins, Henry. 2007. Cultura convergente. Milano: Apogeo.

Joo, Woojeong, Rayna Denison, and Furukawa Hiroko. 2013. Manga Movies Project. [14/07/2016]. http://www.mangamoviesproject.com/free-reports.html.

Ko, Mika. 2010. Japanese Cinema and Otherness: Nationalism, Multiculturalism and the Problem of Japaneseness. New York: Routledge.

Le Minez, Nolwenn. 2009. Histoire du cinéma asiatique en France (1950-1980). Étude d’une réception interculturelle et réflexion sur l’exotisme cinématographique. Thèse de Doctorat, Metz, Université Paul Verlaine. [12/07/2016]. http:www.theses.fr/2009METZ020L.

Manassero, Roberto. 2015. “La sorellina e la famiglia ideale”. Cineforum Web. Ultima modifica 05/01/2016. [12/07/2016]. http://www.cineforum.it/recensione/La_sorellina_e_la_famiglia_ideale.

Manovich, Lev. 2002. Il linguaggio dei nuovi media. Milano: Olivares.

Martel, Frédéric. 2010. Mainstream. Come si costruisce un successo planetario e si vince la guerra mondiale dei media. Milano: Giangiacomo Feltrinelli.

McGray, Douglas. 2002. “Japan’s Gross National Cool”. Foreign Policy 130: 44-54.

Miyake, Toshio. 2011. “Mostri made in Japan. Orientalismo e auto-orientalismo nell’era della globalizzazione”. In Culture del Giappone contemporaneo, a cura di Matteo Casari, 165-198. Latina: Tunué.

Morley, David, and Kevin Robins. 1995. “Techno-orientalism: Japan Panic”. In Spaces and Identity: Global Media, Electronic Landscapes and Cultural Boundaries, 147-173. London - New York: Routledge.

Morreale, Emiliano. 2016. “Benvenuta, Suzu, tra le donne”. L’Espresso, 7 Gennaio.

Mouer, Ross, and Craig Norris. 2009. “Exporting Japan’s Culture: From Management Style to Manga”. In The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture, edited by Yoshio Sugimoto, 352-368. Cambridge: Cambridge University Press.

Moura, Jean-Marc. 1992. Lire l’exotisme. Paris: Dunod.

Paganelli, Grazia. “Le ricette della signora Toku. Come restare fedeli alla vita”. Duels. Ultima modifica 20/12/2015. [12/07/2015]. http://duels.it/sogni-elettrici/le-ricette-della-signora-toku-come-restare-fedeli-alla-vita/.

Pedroni, Federico. 2016. “Umimachi Diary: Our Little Sister”. Cineforum 546: 61-62.

Pellitteri, Marco. 1999. Mazinga nostalgia. Storia, valori e linguaggi della Goldrake-generation. 1978-1999. Roma: Castelvecchi.

Pellitteri, Marco. 2008. Il drago e la saetta. Modelli, strategie e identità dell’immaginario giapponese. Roma: Tunué.

Piccino, Cristina. 2015. “Il sentimento della vita”. Il Manifesto, 10 Dicembre.

Pontiggia, Federico. 2015. “Dimenticate Masterchef e tornate al pranzo di Babette, con la signora Toku”. Il Fatto Quotidiano, 10 Dicembre.

Prédal, René. 2009. “Scoperta tardiva di un cineasta moderno”. In Bellezza e tristezza. Il cinema di Mizoguchi Kenji, a cura di Dario Tomasi, 175-195. Milano: Il Castoro.

Rossi, Lorenzo. 2016. “An”. Cineforum 546: 76-77.

Said, Edward W. 2013. Orientalismo. L’immagine europea dell’Oriente. Milano: Giangiacomo Feltrinelli.

Schilling, Mark. 2015. “Director Naomi Kawase has finally made a ‘real Japanese film’”. The Japan Times. Last modified 03/06/2015. [12/07/2016]. http://www.japantimes.co.jp/culture/2015/06/03/films/film-reviews/directornaomi-kawase-finally-made-real-japanese-film/.

Schrader, Paul. 2010. Il trascendente nel cinema. Ozu, Bresson, Dreyer. Roma: Donzelli.

Segalen, Victor. 2002. Essay on Exoticism: An Aesthetics of Diversity. Durham - London: Duke University Press.

Shin, Chi-Yun. 2009. “The Art of Branding: Tartan ‘Asia Extreme’ Films”. In Horror to the Extreme: Changing Boundaries in Asian Cinema, edited by Jinhee Choi and Mitsuyo Wada Marciano, 85-100. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Tomasi, Dario. 1998. “Tracce d’Oriente”. In Kitano Beat Takeshi, a cura di Rinaldo Censi e Michele Fadda, 51-58. Parma: Stefano Sorbini.

Tomasi, Dario. 2016. “Le ricette della signora Toku”. Cineforum 551: 57-58.

Veronesi, Micaela. 2016. “Little Sister (Umimachi Diary)”. Segnocinema 198: 44-45.

Wada Marciano, Mitsuyo. 2009. “J-Horror: New Media’s Impact on Contemporary Japanese Horror Cinema”. In Horror to the Extreme: Changing Boundaries in Asian Cinema, edited by Jinhee Choi and Mitsuyo Wada Marciano, 15-38. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Wada Marciano, Mitsuyo. 2012. Japanese Cinema in the Digital Age. Honolulu: University of Hawai’i Press.

Wilkinson, Endymion. 1982. Capire il Giappone. Milano: Longanesi & C.

Zerbinati, Gloria. 2015. “Un certo tipo di grazia (stucchevole)”. Cineforum Web. Ultima modifica 20/05/2015. [12/07/2016]. http://www.cineforum.it/FocusesTexts/view/Un_certo_tipo_di_grazia_stucchevole.

DOI: https://doi.org/10.7358/lcm-2016-002-calo

Copyright (©) 2016 Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation (LCM Journal) – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie


Call for papers Vol 11 (2024) No 1 - Discourses, Methods and Practices of Diversity, Equity, Inclusion and Belonging: Towards a Global Shared Framework
Edited by Dr. Paola Catenaccio (Università degli Studi di Milano) and Dr. Fadia Nordtveit (Springfield College)

Authors have to read through the Information for Authors and the Author guidelines carefully before beginning the submission process. 
Deadline for papers submission: January 15th, 2024
Request for revision following peer review: by April 15th, 2024
Final versione due by May 15th, 2024
Publication: by June 2024


Call for papers Vol 11 (2024) No 2: “The Language of War: Lexicon, Metaphor, Discourse”
Edited by Dr. Anna Anselmo (Università degli Studi di Ferrara), Prof. Kim Grego (Università degli Studi di Milano), and Prof. Andreas Musolff (University of East Anglia)

Authors have to read through the Information for Authors and the Author guidelines carefully before beginning the submission process.
Deadline for papers submission: June 10th, 2024
Request for revision following peer review: by September 10th, 2024
Final version due by October 10th, 2024
Publication: by December 2024


Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation
Registered by Tribunale di Milano (27/11/2013 n. 380)
Online ISSN 2421-0293 - Print ISSN 2284-1881

Dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni  
Università degli Studi di Milano

Editors-in-Chief: Paola Catenaccio (Università degli Studi di Milano) - Giuliana Garzone (IULM, Milano)
Editorial Board: Marina Brambilla (Università degli Studi di Milano) - Maria Vittoria Calvi (Università degli Studi di Milano) -  Lidia Anna De Michelis (Università degli Studi di Milano) - Giovanni Garofalo (Università degli Studi di Bergamo) - Dino Gavinelli (Università degli Studi di Milano) - Antonella Ghersetti (Università di Venezia Ca’ Foscari) - Maria Grazia Guido (Università del Salento) - Elena Liverani (IULM, Milano) - Stefania Maci (Università degli Studi di Bergamo) - Andrea Maurizi (Università degli Studi di Milano Bicocca) - Chiara Molinari (Università degli Studi di Milano) - Stefano Ondelli (Università degli Studi di Trieste) - Davide Papotti (Università degli Studi di Parma) - Francesca Santulli (Università di Venezia Ca’ Foscari) - Girolamo Tessuto (Università degli Studi della Campania Luigi Vanvitelli) - Giovanni Turchetta (Università degli Studi di Milano) - Stefano Vicari (Università degli Studi di Genova)
International Scientific Committee: James Archibald (McGill University, Montreal) - Natalija G. Bragina (Institut Russkogo Jazyka im. A.S. Puškina; RSUH, Mosca) - Kristen Brustad (University of Texas at Austin) - Luciano Curreri (University of Liège) - Hugo de Burgh (University of Westminster) - Giuditta Caliendo (Université de Lille) - Giorgio Fabio Colombo (Nagoya University Graduate School of Law) - Daniel Dejica (Universitatea Politehnica Timisoara) - Anna De Fina (Georgetown University, USA) - Claudio Di Meola, (Sapienza Università di Roma) - Denis Ferraris (Sorbonne Nouvelle, Paris) - Lawrence Grossberg (University of North Carolina at Chapel Hill) - Stephen Gundle (University of Warwick) - Décio de Alencar Guzmán (Universidade Federal do Pará, Belém,  Brasile) - Matthias Heinz (Universität Salzburg) - Rosina Márquez-Reiter (The Open University) - Samir Marzouki (Université de Manouba à Tunis) - (John McLeod, University of Leeds) - Estrella Montolío Durán (Universitat de Barcelona) - M'bare N'gom (Morgan State University, Baltimore) - Christiane Nord (Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences) - Daragh O'Connell (Cork University) - Roberto Perin (York University, Toronto) - Giovanni Rovere (Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg) - Lara Ryazanova-Clarke (University of Edinburgh) - Françoise Sabban (École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris) - Kirk St.Amant (Louisiana Tech University, University of Limerick/University of Strasbourg) - Paul Sambre (Katholieke Universiteit Leuven) - Srikant Sarangi (Aalborg University) - Junji Tsuchiya (Waseda University, Tokyo) - Xu Shi (Zhejiang University)
Section editors: Maria Matilde Benzoni, Università degli Studi di Milano (Modern history) - Paola Cotta Ramusino, Università degli Studi di Milano (Russian linguistics and translation) - Mario de Benedittis, Università degli Studi di Milano (Sociology) - Kim Grego Università degli Studi di Milano (English linguistics and translation) - Giovanna Mapelli, Università degli Studi di Milano (Spanish linguistics and translation) - Bettina Mottura, University of Milan (Chinese studies) - Mauro Giacomo Novelli, Università degli Studi di Milano (Contemporary Italian literature and culture) - Letizia Osti, Università degli Studi di Milano (Arab studies) - Maria Cristina Paganoni, Università degli Studi di Milano (English linguistics and translation) - Giuseppe Sergio, Università degli Studi di Milano (Italian linguistics) - Virginia Sica, Università degli Studi di Milano (Japanese studies)

Referee List

© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto