Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
E-Journals
E-books
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

Le tecnologie come motore di innovazione e sinergia con il territorio / Technology as a Factor of Innovation and Synergy with Local Areas

Elisa Bricco, Anna Giaufret, Laura Sanfelici, Simone Torsani

Abstract


The first part this article presents the history of CLAT of the University of Genova since its creation in 2012, showing how internationalization and innovation have always been the focuses of the three types of services it provides: language courses, services for the university itself and services for society’s language needs. In particular, the article illustrates the structure and methodology of CLIL courses for schoolteachers, the CLAT adaptive tests, and a specifically conceived learning environment and platform for online courses. It then proceeds to describe a few projects and experiences involving collaboration with social actors, such as the FAMI project, which aims at the promotion of heritage language for second and third generation schoolchildren of non-Italian origin (mainly South American Spanish speakers).


Keywords


Linguistica; Glottodidattica; linguistica diacronica; linguistica sincronica; studi linguistici; Linguistics; language studies; language learning; Anglistics; Anglistic philology; Spanish philology; French philology; Anglistica; Iberistica; Francesistica

Full Text:

PDF

References


Bachman, Lyle F. 1990. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.

Barana, Alice, and Marina Marchisio. 2018. “Developing Problem Solving competences with CLIL methodology through innovative technologies”. EMEMITALIA 2017, 30-37. Genova: Genova University Press.

Ball, Phil, Keith Kelly, and John Clegg. 2015. Putting CLIL into practice. Oxford: Oxford University Press.

Barni, Monica, e Massimo Vedovelli. 2011. “Gli studi linguistici dei movimenti migratori: un quadro di sintesi”. Servizio Migranti, Vol. 4, http://www.chiesacattolica.it/documenti/2011/09/ 00015438_ gli_studi_linguistici_dei_movimenti_migra.html.

Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Bricco, Elisa, Anna Giaufret, e Micaela Rossi. 2011. “Esperienze di e-learning nell’ambito della didattica delle lingue e culture straniere all’università” In E-learning con Moodle in Italia: una sfida tra passato, presente e futuro, edited by Matteo Baldoni, Cristina Baroglio, Sandro, Coriasco, Marina Marchisio and Sergio, Rabellino, 147-156. Torino: Seneca Edizioni.

Brown, H. Douglas. 2004. Language Assessment: Principles and Classroom Practices. New York: Longman,

Bruton, Anthony. 2013. "CLIL: Some of the reasons why… and why not." System 41, (3): 587-597.

Chapelle, Carol, A. 2001. Computer applications in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Chapelle, Carol, A., and Erik Voss. 2016. “20 years of technology and language assessment”. Language Learning & Technology, 20, Number 2, 116–128.

De Mauro, Tullio. 2006. “Crisi del monolitismo linguistico e lingue meno diffuse”. LIDI. Lingue e idiomi d’Italia 1/1,11-37.

Firpo, Elena, e Laura Sanfelice. 2015. "De ELE al desarrollo de la CALP y de la metacompetencia bilingüe". Revista Educatio Siglo XXI, 33.1, 295-310. http://revistas.um.es/educatio/article/view/222611

Firpo, Elena, e Laura Sanfelice. 2016. La visione eteroglossica del bilinguismo: spagnolo lingua d’origine e Italstudio. Modelli e prospettive tra gli Stati Uniti e l’Italia. Milano: LED Edizioni.

Giaufret, Anna, Stefano Vicari, Nancy Murzilli, and Simone Torsani.. 2017. “Le CLAT de Gênes. Un centre de langues universitaire 2.0. Digital Resources, Creativity and Innovative Methodologies in Language Teaching and Learning, edited by Damascelli, AdrianaTeresa, 70-85. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Hüttner, Julia, and Ute Smit. 2014. “CLIL (Content and Language Integrated Learning): The bigger picture. A response to: A. Bruton. CLIL: Some of the reasons why… and why not. System 41 (2013): 587–597”. System, 44, 160-167.

Larson, Jerry W., and Harold S. Madsen. 1985. “Computerized adaptive language testing: Moving beyond computer-assisted testing”. CALICO Journal, 2(3), 32.

Li, Wei. 2015. “Complementary classrooms for multilingual minority ethnic children as a translanguaging space”. In Multilingual Education. Between language learning and translanguaging, edited by Cenoz, Jasone and Durk Gorter, 177-198. Cambridge: Cambridge University Press.

Menegale, Marcella. 2008. “Expanding teacher-student interaction through more effective classroom questions: from traditional teacher-fronted lessons to student-centred lessons in CLIL”. In CLIL e l'apprendimento delle lingue. Le sfide del nuovo ambiente di apprendimento, edited by Carmel Mary Coonan, 105-128. Venezia: Libreria Editrice Cafoscarina.

Myrick, Jason. 2010. Moodle 1.9 testing and assessment. United Kingdom: Packt Publishing Ltd.

Oddone, Cristina. 2013. Web 2.0 and CLIL. Task and material design to scaffold learning in interactive environments, Tesi di Dottorato in Lingue, Culture e Nuove tecnologie dell'Informazione e della Comunicazione, Università di Genova.

Pennycook, Alastair. 2010. Language as a Social Practice. New York: Routledge.

Stanford, Jeff. 2009. Moodle 1.9 for second language teaching. Birmingham: Packt Publishing Ltd.

Simone Torsani. 2013. “The Role of Tool and Environment Design in Distance Language Learning”. Future Learning. 1, 29-40.

Simone Torsani. 2016. “Un esempio di analisi dei bisogni tecnologici degli insegnanti CLIL”. Proceedings del convegno "Didamatica 2016",1-4.

Vittoz, Marie-Berthe, Barbero Teresina, and Adriana Teresa Damascelli. (2015). “Insegnare secondo la metodologia CLIL: l’esperienza del ‘corso di perfezionamento 20 cfu’. In Innovation in Methodology and Practice in Language Learning: Experiences and Proposals for University Language Centres, edited by Christopher Williams, 250-268. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.




DOI: https://doi.org/10.7358/ling-2019-001-bric

Copyright (©) 2019 Anna Giaufret – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie



 


Linguæ & - Rivista di lingue e culture moderne
Registered by Tribunale di Milano (06/04/2012 n. 185)
Online ISSN 1724-8698 - Print ISSN 2281-8952


Dipartimento di Scienze della Comunicazione, Studi Umanistici e Internazionali: Storia, Culture, Lingue, Letterature, Arti, Media
Università degli Studi di Urbino Carlo Bo


Editor-in-Chief: Roberta Mullini
Editorial Board: Maurizio Ascari - Stefano Beretta - Antonio Bertacca- Tania Collani - Chiara Elefante - Marina Guglielmi - Maryline Heck - Richard Hillman - Reinhard Johler - Stephen Knight - Cesare Mascitelli - Sonia Massai - Aurélie Moioli - Maria de Fátima Silva - Bart Van Den Bossche 

Editorial Staff: Margaret Amatulli - Alessandra Calanchi - Riccardo Donati - Ivo Klaver  - Massimiliano Morini - Antonella Negri - Luca Renzi


Referee List


© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto