Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
E-Journals
E-books
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

Identità e lingua di madri moldave emigrate in Italia

Mariacristina Nutricato, Paola Ferraresi, Valentina Fantasia, Arianna Bello

Abstract


Identity And Language Of Moldovan Mothers Emigrated To Italy.

The present study investigates family-related language practices of Moldovan mothers emigrated to Italy, through a semi-structured interview. To date, few studies have  considered linguistic choices in relation to educational practices and identity aspects in this population. Ten Moldovan woman have been interviewed. Results from a thematic analysis on the collected interviews has highlighted a complex relationship between identity, language and education: the use of the mother tongue or the «new» language appeared intertwined with the historical and political events of the country of origin, with consequences on the different use of languages in domestic contexts, through specific choices or «code-mixing»; or in extended family contexts. With their children, the language of origin is predominant, although the practices adopted to promote it are often mediated by TV. Overall, the findings confirm the interdependent nature of the cultural, social and identity aspects that influence language practices in migrant families from Moldova; at the same time, the selective use of these practices within different contexts and relationships has consequences for their children’s educational experiences.


Keywords


Education; Family language practices; Moldovan migration and identity; Qualitative research.

Full Text:

PDF

References


Adamuti-Trache, M., Anisef, P., & Sweet, R. (2018). Differences in language proficiency and learning strategies among immigrants woman to Canada. Journal of Language, Identity and Education, 17(1), 1-18.

https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1390433

Benson, M., & O'Reilly, K. (2009). Migration and the search for a better way of life: A critical exploration of lifestyle migration. The Sociological Review, 57(4), 608-625.

https://doi.org/10.1111/j.1467-954X.2009.01864.x

Bialystock, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/CBO9780511605963

Borodak, D., & Tichit, A. (2014). Should we stay or should we go? Irregular migration and duration of stay: The case of Moldovan migrants. Migration Studies, 2(3), 415-447. https://doi.org/10.1093/migration/mnt016

Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101.

https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa

Chowdhury, F. Y., & Rojas-Lizana, S. (2020). Family language policies among Bangladeshi migrants in Southeast Queensland, Australia. International Multilingual Research Journal, 15(2), 178-193.

https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1846835

Cohal, A. V. (2014). Mutamenti nel romeno di immigrati in Italia. Milano: FrancoAngeli.

Croucher, S. M. (2013). Integrated threat theory and acceptance of immigrant assimilation: An analysis of Muslim immigration in Western Europe. Communication Monographs, 80(1), 46-62.

https://doi.org/10.1080/03637751.2012.739704

Curdt-Christiansen, X. L. (2009). Invisible and visible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language Policy, 8, 351-375.

https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7

Curdt-Christiansen, X. L. (2018). Family language policy. In J. Tollefson & M. Perez-Milans (Eds.), The Oxford handbook of language policy and planning (pp. 420-441). Oxford: Oxford Univerity Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.21

Favaro, G. (2020). Radici e sconfinamenti. Autobiografie linguistiche nella migrazione. Italiano LinguaDue, 12(2), 317-326. https://doi.org/10.13130/2037-3597/14993

Gharibi, K., & Mirvahedi, S. H. (2021). 'You are Iranian even if you were born on the moon': Family language policies of the Iranian diaspora in the UK. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1-14.

https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1935974

González-González, J. M., & Zarco, V. (2008). Immigration and femininity in Southern Europe: A gender-based psychosocial analysis. Journal of Community and Applied Social Psychology, 18(5), 440-457.

https://doi.org/10.1002/casp.937

Grosjean, F. (2015). Bilinguismo. Miti e realtà. Milano: Mimesis.

Kloc-Nowak, W. (2018). From pioneer migration to family reunification: Polish women's narratives of lifestile preferences in Bologna, Italy. Journal of Feminist Geography, 25(18), 916-931.

https://doi.org/10.1080/0966369X.2018.1460326

Leseman, P. P. (2000). Bilingual vocabulary development of Turkish preschoolers in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21(2), 93-112.

https://doi.org/10.1080/01434630008666396

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali (2021). La comunità moldava in Ita­­lia. Rapporto annuale sulla presenza dei migranti.

https://integrazionemigranti.gov.it/it-it/Comunit%C3%A0-migranti-in-Italia

National Bureau of Statistics of the Republic of Moldova (2022). Population and demographic processes.

https://statistica.gov.md/category.php?l=ru&idc=103&

Onofrio, D., Rinaldi, P., & Pettenati, P. (2012). Il primo sviluppo del linguaggio in bambini che imparano più lingue. Una proposta per la valutazione e l'interpretazione del profilo linguistico. Psicologia Clinica dello Sviluppo, 16(3), 661-670.

Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. B. (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language leraning (2nd ed.). Baltimore: Pauk H. Brookes Publishing Co.

Perotto, M., & Ambrosi, C. (2009). Emigrazione e bilinguismo. Realtà russofone a confronto. Studi Slavistici, 6(1), 171-195. https://doi.org/10.13128/Studi_Slavis-3380

Pham, G., & Tipton, T. (2018). Internal and external factors that support children's minority first language and English. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 49(3), 595-606. https://doi.org/10.1044/2018_LSHSS-17-0086

PMid:29800057 PMCid:PMC6105127

Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.

Stępkowska, A. (2021). Language experience of immigrant women in bilingual couples with Poles. International Journal of Bilingualism, 25(1), 120-134.

https://doi.org/10.1177/1367006920940422

Szilagyi, J., & Szecsi, T. (2020). Why and how to maintain the hungarian language: Hungarian-American families' views on heritage language practices. Heritage Language Journal, 17(1), 114-139.

https://doi.org/10.46538/hlj.17.1.5

Wang, W. (1999). Age and second language acquisition in adulthood: The learning experiences and perceptions of women immigrants. TESL Canada Journal, 16(2), 1-19. https://doi.org/10.18806/tesl.v16i2.715

https://doi.org/10.18806/tesl.v16i2.715

Weirich, A. C. (2021). Access and reach of linguistic repertoires in periods of change: A theoretical approach to sociolinguistic inequalities. International Journal of the Sociology of Language, 272, 157-184.

https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0047

Wenden, A. L. (1986). What do second-language learners know about their language learning? A second look at retrospective accounts. Applied Linguistics, 7(2), 186-205.

https://doi.org/10.1093/applin/7.2.186




DOI: https://doi.org/10.7358/ecps-2023-027-nutr

Copyright (©) 2023 Paola Ferraresi, Valentina Fantasia, Arianna Bello – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

 


Journal of Educational, Cultural and Psychological Studies (ECPS)
Registered by Tribunale di Milano (19/05/2010 n. 278)
Online ISSN 2037-7924 - Print ISSN 2037-7932

Research Laboratory on Didactics and Evaluation - Department of Education - "Roma Tre" University


Executive Editor: Gaetano Domenici - Associate Executive Editor & Managing  Editor: Valeria Biasci
Editorial Board: Eleftheria Argyropoulou - Massimo Baldacci - Joao Barroso - Richard Bates - Christofer Bezzina - Paolo Bonaiuto - Lucia Boncori - Pietro Boscolo - Sara Bubb  - Carlo Felice Casula - Jean-Émile Charlier - Lucia Chiappetta Cajola - Carmela Covato - Jean-Louis Derouet - Peter Early - Franco Frabboni - Constance Katz - James Levin - Pietro Lucisano  - Roberto Maragliano - Romuald Normand - Michael Osborne - Donatella Palomba - Michele Pellerey - Clotilde Pontecorvo - Vitaly V. Rubtzov - Jaap Scheerens - Noah W. Sobe - Francesco Susi - Giuseppe Spadafora - Pat Thomson
Editorial Staff: Fabio Alivernini - Guido Benvenuto - Anna Maria Ciraci - Massimiliano Fiorucci - Luca Mallia - Massimo Margottini - Giovanni Moretti - Carla Roverselli 
Editorial Secretary:
Nazarena Patrizi 


Referee List


© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto