Led On Line
Presentazione - About us
Novita' - What's new
E-Journals
E-books
Lededizioni Home Page Ricerca - Search
Catalogo - Catalogue
Per contattarci - Contacts
Per gli Autori - For the Authors
Statistiche - Statistics
Cookie Policy
Privacy Policy

Modalidad epistémica y adverbios de duda: el caso de ‘magari’ en italiano

Alessandro Falcinelli

Abstract


The aim of the present study is to provide a first classification of the many meanings and functions of the multifunctional Italian adverb magari to serve as a guide to its correct usage for learners of Italian as a foreign language, specifically Spanish speakers. Indeed, the current monolingual and bilingual lexical tools that have been researched do not seem to provide thorough coverage of all the expressive possibilities offered by the adverb magari at the discourse level. An analysis conducted of expressly collected examples has revealed some interesting facts. Firstly, of all the functions that the adverb can perform, the aletich modality, which is not mentioned in the dictionaries consulted, is actually the most frequently used, at least in oral communication, as demonstrated by corpus analyses as well. Secondly, the use of magari to introduce optatives in combination with a subjunctive verb – that is to say, its original function – does not appear in the analyzed corpora at all.


Keywords


Modalidad epistémica ; magari ; oralidad ; discurso ; traducción

Full Text:

PDF

References


Arques Corominas, Rossend y Adriana Padoan. 2012. Il grande dizionario di spagnolo. Dizionario spagnolo-italiano, italiano spagnolo. Bologna: Zanichelli.

Battaglia, Salvatore. 1961. Grande dizionario della lingua italiana. Torino: Utet.

Bonvino, Elisabetta, Mara Frascarelli y Paola Pietrandrea. 2008. “Semantica, sintassi e prosodia di alcune espressioni avverbiali nel parlato spontaneo”, en La comunicazione parlata, Massimo Pettorino, Antonella Giannini, Marianna Vallone y Renata Savy (eds), 565-607. Napoli: Liguori.

Brigetti, Claudia y Carmen Licari.1985. “‘Magari’: per una sensibilizzazione all’uso di alcuni connettori nella didattica della lingua italiana per stranieri”, en Lingua letteraria e lingua dei media nell’italiano contemporaneo, Cesare Giulio Cencioni e Gabriella Del Lungo Camiciotti (eds), 62-74. Firenze: Le Monnier.

Corominas, Joan y Jose Antonio Pascual. 1991-1997. Dizionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.

Cresti, Emanuela y Massimo Moneglia (eds). 2005. C-ORAL- ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

De Mauro, Tullio, Federico Mancini, Massimo Vedovelli y Miriam Voghera. 1993. LIP Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Milano: ETAS. http://badip.uni-graz.at/it/. (30/10/2015).

Devoto, Giacomo y Gian Carlo Oli. 2007. Il Devoto-Oli 2007. Vocabolario della lingua italiana, Luca Serianni y Maurizio Trifone (eds). Firenze: Le Monnier.

Falcinelli, Alessandro. 2008. “Mica es facil aprenderlo: instrucciones de uso del adverbio italiano.” Culture - Annuario dell’Istituto di lingue della Facoltà di Scienze politiche della Statale di Milano 21: 197-215.

Ferrari, Laura Daniela. 2009. “Modalidad espistemica y evidencialidad en las conclusiones de articulos de investigacion.” Debate terminológico, 6. http://repositorio.ub.edu.ar:8080/xmlui/handle/123456789/3030 (03/10/2015)

Finegan, Edward. 1995. “Subjectivity and subjectivisation: an introduction”, en Subjectivity and subjectivisation, Dieter Stein y Susan Wright (eds.), 1-15. Cambridge-New York: Cambridge University Press.

Hoye, Leo F. 2005. “‘You may think that; I couldn’t possibly comment!’ Modality Studies: Contemporary research and future directions. Part I.” Journal of Pragmatics 37: 1295-321.

Ibba, Daniela. 2006. “Oraciones concesivas y gramaticalizacion: el caso de aunque y maguer (que).” Interlingüística 17: 493-502. http://dugidoc.udg.edu/bitstream/handle/10256/11092/OracionesConcesivas.pdf?sequence=1 (27/10/2015).

Licari, Carmen y Stefania Stame. 1989. “Pour une analyse contrastive des connecteurs pragmatiques italiens et francais: magari/peut-etre, anzi/au contraire.” Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 18: 153-61.

Martin Zorraquino, Maria A. 2001. “Juan vendra igual manana (que vino ayer) / Igual vendra Juan manana…”, en 60 problemas de gramática, Maria Victoria Escandell, Manuel Leonetti y Cristina Sanchez-Lopez (eds.), 400-05, Madrid: Akal.

Masini, Francesca y Paola Pietrandrea. 2010. “Magari”. Cognitive Linguistics 21, 1: 75-121.

Montero Cartelle, Emilio. 2011. “Maguer (que) y la variacion linguistica”, en Sintaxis y análisis del discurso hablado en español: homenaje a Antonio Narbona, Jose Jesus de Bustos Tovar, Rafael Cano Aguilar, Elena Mendez Garcia de Paredes y Araceli Lopez Serena (eds.), Vol. 2: 665-82, Sevilla: Universidad de Sevilla.

Nuyts, Jan. 2001. Epistemic Modality. Language and Conceptualization. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Palmer, Frank R. 2001. Mood and Modality. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.

Porroche Ballesteros, Margarita. 2009. Aspectos de gramática del español coloquial para profesores de español como L2. Madrid: Gredos.

Real Academia Espanola. 2009. Nueva gramática de la lengua española, 2 vols. Madrid: Espasa Libros.

Renzi, Lorenzo, Giampaolo Salvi y Anna Cardinaletti (eds.). 1991. Grande grammatica italiana di consultazione. 3 vols. Bologna: Il Mulino.




DOI: https://doi.org/10.7358/ling-2015-002-falc

Copyright (©) 2015 Linguæ & - Rivista di lingue e culture moderne – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie



 


Linguæ & - Rivista di lingue e culture moderne
Registered by Tribunale di Milano (06/04/2012 n. 185)
Online ISSN 1724-8698 - Print ISSN 2281-8952


Dipartimento di Scienze della Comunicazione, Studi Umanistici e Internazionali: Storia, Culture, Lingue, Letterature, Arti, Media
Università degli Studi di Urbino Carlo Bo


Editor-in-Chief: Roberta Mullini
Editorial Board: Maurizio Ascari - Stefano Beretta - Antonio Bertacca- Tania Collani - Chiara Elefante - Marina Guglielmi - Maryline Heck - Richard Hillman - Reinhard Johler - Stephen Knight - Cesare Mascitelli - Sonia Massai - Aurélie Moioli - Maria de Fátima Silva - Bart Van Den Bossche 

Editorial Staff: Margaret Amatulli - Alessandra Calanchi - Riccardo Donati - Ivo Klaver  - Massimiliano Morini - Antonella Negri - Luca Renzi


Referee List


© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto